ISO 21148 PDF

Zulkimi Cultures biologyOccupational safety, Cosmetics, Microbiology, Culture media, Laboratories, Culture techniques, Laboratory equipment, Microbiological analysis, Sterilization hygieneChemical reagents. Use of BS EN ISO ensure that the general techniques used for conducting cosmetic microbiological examinations are the same in all laboratories. Your basket is empty. Please download Chrome or Firefox or view our browser tips. BS EN ISO is an international standard which outlines specifications for carrying out microbiological examinations of cosmetic products.

Author:Faulkree Tygolkis
Country:Seychelles
Language:English (Spanish)
Genre:Music
Published (Last):17 April 2018
Pages:395
PDF File Size:1.83 Mb
ePub File Size:16.78 Mb
ISBN:764-2-66917-841-9
Downloads:98702
Price:Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader:Meztilabar



Окружающая среда, в которой проводятся микробиологические анализы, не должна влиять на их надежность. Следует выбирать такие помещения, которые исключали бы риск перекрестной контаминации. Необходимо соблюдать меры предосторожности с целью защиты от экстремальных условий, например: повышенной температуры, пыли, влажности, пара, шума, вибрации, воздействия прямого солнечного света и т.

Площадь поверхности должна быть достаточно большой, чтобы содержать рабочие места в чистоте и в надлежащем порядке. Во время проведения испытаний доступ к месту их проведения должен быть разрешен только тем лицам, которые должны проводить эти испытания.

Кроме того, они должны проектироваться таким образом, чтобы исключить образование мест скапливания пыли и, следовательно, облегчить уборку помещений. К верхним частям шкафов и оборудования должен быть обеспечен доступ для их очистки.

Нестационарная лабораторная мебель должна проектироваться таким образом, чтобы облегчить мытье полов. Документы и книги, которыми не часто пользуются, целесообразно хранить вне площадей для проведения испытаний.

Регулярная очистка и при необходимости дезинфекция должны проводиться для поддержания помещения в состоянии, пригодном для проведения испытаний. Вентиляционные системы и их фильтры должны регулярно проверяться, фильтры должны заменяться по мере необходимости.

Операции по техническому обслуживанию должны контролироваться. Измерительные приборы и инструменты должны регулярно поверяться согласно соответствующему графику, результаты - регистрироваться. Используется любой из двух видов шкафов. Безопасные шкафы должны использоваться для всех работ, связанных с риском для оператора. Шкаф представляет собой рабочее место, не содержащее пыли, в котором поддерживается вертикальный ламинарный воздушный поток.

В микробиологии безопасный шкаф используется для удержания микроорганизмов на фильтрах. Автоклав не должен использоваться одновременно для стерилизации чистых материалов и для обеззараживания использованных материалов. Везде, где возможно, для проведения этих двух процессов должны использоваться отдельные автоклавы.

Если температура окружающей среды близка или превышает температуру инкубатора, используют инкубатор с системой охлаждения. Инкубаторы должны быть защищены от воздействия прямого солнечного света. Если возможно, инкубаторы не должны полностью заполняться за одну отдельную операцию, так как питательным средам требуются продолжительные периоды времени для достижения температурного равновесного состояния, какой бы тип инкубатора ни использовался конвекционный или какой-либо другой.

Температура должна проверяться и регистрироваться не реже одного раза в течение каждого рабочего дня. Требуемая температура и точность оговариваются в каждом применяемом методе.

В камере температура должна распределяться равномерно. Прочее оборудование и инструменты повседневного использования включают следующее: a фильтровальный аппарат см.

Если используется метод мембранной фильтрации, оборудование также должно включать: - систему мембранной фильтрации или фильтровальный аппарат, изготовленный из соответствующего материала, с держателем фильтра вместимостью не менее 50 см , и пригодный для использования фильтров диаметром от 47 до 50 мм, с размером пор не более 0,45 мкм; - мембранный фильтр, изготовленный из материала, который исключает влияние остаточных компонентов исследуемой пробы на бактерии; - вакуумный источник, способный обеспечить равномерную скорость фильтрования устройство также должно быть настроено на получение фильтрования порядка см жидкости не менее чем за 2 мин.

Персонал, который проводит испытания, должен обладать хорошими знаниями и достаточным практическим опытом в сфере микробиологических методов и исследуемых микроорганизмов. Ответственные лица должны уметь интерпретировать показатели точности и прецизионности, требуемые для получения приемлемых результатов.

Перед стерилизацией пробирки, колбы и флаконы закрывают пробками из соответствующего материала. Пипетки закрывают ватой или любым другим соответствующим материалом.

Если необходимо, подлежащие стерилизации инструменты и стеклянную посуду помещают в специальные контейнеры или заворачивают соответствующим материалом например, специальной бумагой, алюминиевой фольгой и т. Для того чтобы убедиться, что стерилизация достигнута, должны использоваться индикаторы.

В этом случае следует обращаться к изготовителю с целью определения пригодности предлагаемых инструментов и стеклянной посуды для микробиологии в особенности в отношении стерильности и отсутствия в материалах веществ, которые тормозят рост микроорганизмов.

Одноразовые материалы и инструменты должны обеззараживаться после использования. Помимо методов, описанных в 7. Если в лаборатории имеется печь для прокаливания муфель , обеззараживание и утилизацию можно осуществлять за одну операцию.

Одноразовые инструменты и стеклянную посуду необходимо хранить в соответствии с техническими требованиями изготовителя, исключая любое повреждение упаковки; подготовленные в лаборатории инструменты и стеклянная посуда должны храниться в чистых контейнерах шкафах. При стерилизации инструментов и стеклянной посуды, предназначенной для микробиологических исследований, на каждой упаковке должны быть указаны дата стерилизации и срок годности.

Герметично запакованные инструменты и стеклянную посуду можно хранить не более 3 мес. В зависимости от характера материалов можно использовать дезинфекцию Освобождают емкости от их содержимого. Перед мытьем отделяют уплотнительные прокладки от пробок или колпачков соответствующим образом.

Смывают остатки детергента с инструментов и оборудования водопроводной водой. Промывают инструменты и оборудование водой согласно 8. Специализированное вспомогательное оборудование может использоваться с целью облегчения операций мытья например, пипеточные промыватели, посудомоечные машины, ультразвуковые ванны и т. Обращаются к изготовителю по поводу наиболее эффективного способа минимизации микробной контаминации. Сильно контаминированная деионизированная вода, которая подверглась стерилизационному фильтрованию, может к тому же содержать вещества, тормозящие рост некоторых микроорганизмов.

Используют дистиллированную воду эквивалентного качества, то есть очищенную [2], [9]. Если дистиллированную воду приготавливают из хлорированной воды, нейтрализуют хлор перед дистилляцией. Вода должна храниться в посуде, изготовленной из инертных материалов например, нейтрального стекла, полиэтилена и т. В отношении условий хранения и сроков годности следуют рекомендациям изготовителя. Не используют питательные среды с просроченным сроком годности.

Предохраняют лабораторные обезвоженные сухие питательные среды от поглощения дополнительной влаги из окружающей среды во время хранения и использования.

ALISTAIR MACLEAN SEAWITCH PDF

BS EN ISO 21148

.

CONFUSION DE SENTIMIENTOS STEFAN ZWEIG PDF

CSN EN ISO 21148

.

DEEP RIVERS ARGUEDAS PDF

ISO 21148:2017

.

Related Articles